A Biblia életünk zsinórmértéke

Március első vasárnapja a református egyházban hagyományosan a Biblia vasárnapja. A bibliavasárnapi perselyadományok a protestáns bibliafordítások gondozását támogatják.

Egyházunk több mint 120 éve ünnepli a bibliavasárnapot, s bár a gyülekezetekben minden vasárnap „bibliavasárnap”, hiszen mindig Isten igéje áll a középpontban, a március első vasárnapján ünnepelt bibliavasárnap a Szentírás terjesztéséért, minél több nyelvre való lefordításáért, minél több emberhez való eljuttatására hívja fel a figyelmet, teljesítve a reformáció egyik alapelvét, hogy a hívek saját nyelven értsék és olvashassák a Szentírást, mely:

„Istentől ihletett, és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre, hogy tökéletes, minden jó cselekedetre felkészített legyen Isten embere.” (2Tim 3,16-17)
bible

Vizsolyi Biblia

Fotó forrása: vizsolyibiblia.hu/biblia/

Az első és a legfontosabb magyar nyelvű bibliafordítás Károli Gáspár, az Abaúji Református Egyházmegye hajdani esperese, gönci református lelkipásztor fordítása, a Vizsolyi Biblia volt 1590-ben. Károli így ír elkészült munkájáról:

„… szabad mindenkinek az Isten házába ajándékot vinni. Egyebek vigyenek aranyat, ezüstöt, drágaköveket, én azt viszem, amit vihetek, tudniillik magyar nyelven az egész Bibliát”

Az 1908-as revideált Károli-Biblia átfogó és a maga nemében hiánypótló munka volt. Az 1975-ben megjelent Új Fordítású Biblia a XX. századi magyar protestantizmus kiemelkedő örökségének tekinthető. 1990-ben, a Vizsolyi Biblia 400 éves évfordulójára kijött az Új Fordítású Biblia revíziója. 2021-ben pedig megjelent Károli Gáspár fordításának 1908-ban revideált mai magyar helyesíráshoz igazított változata. Ez a bibliakiadás a Károli-Biblia szöveggondozásának egy újabb állomása. Az 1908-as revízió szövegét megőrizve igyekszik azt a mai magyar helyesírás kívánalmainak megfelelve hűségesen közölni érintetlenül hagyva a szöveget, fordítási megoldásokat, illetve a tulajdonneveket helyesírásukkal együtt.

A hazai bibliafordítások gondozását 1992-től a magyarországi protestáns és ortodox egyházak közös szervezeteként a Magyar Bibliatársulat Alapítvány végzi, melynek idei körlevele alább olvasható.

„Jóllehet a vezetők közül is sokan hittek benne, mégsem vallották meg ezt a farizeusok miatt, nehogy kizárják őket a zsinagógából.” (Jn 12,42)
bvplakat_2026_.width-1280

Fotó: Magyar Bibliatársulat

Nagytiszteletű Lelkipásztor Testvérünk!

Ahogyan 2026 bibliavasárnapján a Kalauz szerint János evangéliumát olvassuk, még a negatív szövegkörnyezetben elhangzó mondat is biztatássá válhat sokunk számára, akik az evangéliumot képviseljük ebben a világban. Talán nem is gondolnánk, milyen sokakat foglalkoztat titokban azevangélium, milyen sokan hisznek Jézusban úgy,hogy ezt ilyen vagy olyan okból nem merik felvállalni.

Mi csak a felszínt látjuk, a távolságtartást, de Isten látja azt is, ami az emberek szívében van. Végezzük az Isten országa építésének és az evangélium hirdetésének a szolgálatát azzal a bátorsággal, ami nem a látható eredményekre néz, hanem a láthatatlanba vetett bizalommal szolgálja Isten misszióját! Bibliavasárnapi körlevelünkben szeretnénk tájékoztatást adni a 2025-ben végzett munkánk főbb állomásairól.

Megjelent Tom Wright és Helena Perez Garcia A legelső karácsony című gyermekkönyve, valamint Christiane Herrlinger és Mathias Weber A húsvéti történet című kiadványunk. Tom Wright-nak egy másik, nagyobb terjedelmű kiadványát, „gyerekbibliáját” is szeretettel ajánljuk, A Biblia nagy története címűt.

Elkezdtük ebben az évben a református Vakmisszió által is kért és várt nagy betűs Újszövetség kiadásmunkálatait.

Egy adománygyűjtő akcióval is igyekeztünk megteremteni a kiadvány kiadásának alapjait. Most zajló adománygyűjtő akciónk célja a jelnyelvi bibliafordítás támogatása. Eddig külföldi bibliatársulatok, főleg az amerikai támogatta ezt a bibliafordítási projektet. Ideje, hogy a magyarországi támogatóknak is lehetőséget adjunk arra, hogy részt vegyenek ebben a közel tíz éve folyó szép munkában.

2025-ben két online bibliaismereti játékot szerveztünk, amelyekkel együttesen mintegy ezer középiskolás és egyetemista diákot értünk el és vontunk be a Biblia megismerésébe. Az első témája az ApCsel volt („Erőt kaptok…”), a másodiknak pedig a zarándokzsoltárok („Zsoltárokkal Isten felé”).

Határainkon innen és túl 4725 új fordítású Bibliát osztottunk ki a 2025-ös évben, együttműködésben a Magyarországi Református Egyházzal.

Köszönjük valamennyi református gyülekezetünknek és egyházmegyének a 2025-ben elküldött bibliavasárnapi perselypénzt. Enélkül nem végezhetnénk a bibliamissziót hazai és nemzetközi színtéren sem.

Áldott szolgálatokat, Isten áldását kívánjuk 2026 Bibliavasárnapján!

Budapest, 2026. február 9-én.

Steinbach József püspök

Pecsuk Ottó, a MBTA ügyvezető elnöke s.k. főtitkár

BIBLIAVASÁRNAPI PROGRAM VIZSOLYBAN

643864852_1232772752369258_3886847461159996406_n

(Címlapfotó: Balogh Csilla)